日本人なら必ず使っている挨拶のひとつ
『ただいまぁ~』
『おかえりぃ~』
誰かが帰宅した時の挨拶ですね♪
“日本は昔から挨拶を大事にする国で
武士の時代に自分の仕える家臣に対し
今帰った事を伝え、迎える家臣もまた
お帰りかという具合に出迎えました”
つまり武士の挨拶の名残です
●
普段は気にせず使っていた挨拶ですが!
「ただいま」と「おかえり」
基本マナーは!「ただいま」が先。
帰った人はドアを開けたらすぐに
ただいま~
迎える人は気がついたらすぐに
おかえり~
でも状況に合わせてどちらが先でもOK
●
そもそも挨拶とは!?
人と交わす礼儀的な動作や言葉。
“相手に敬意・親愛の意を示す行為
対人関係は円満、社会生活を円滑”
挨拶は最低限のマナー!
挨拶=意思表示です。
挨拶の目的というのは世界共通の行動
で「あなたは仲間」を表現しています。
なので笑顔で元気な挨拶が大事!
●
ということで今回は挨拶のひとつ
「ただいま」と「おかえり」の意味を
調べてみましたので紹介しますね
少しでも参考にしてみて下さい♬
ただいま~>\(^o^)/<おかえり~
ただいまとおかえり
「ただいま」と「おかえり」の意味を紹介
諸説ありますが一番の有力説がこちら
●
『ただいま』とは?
外出から帰った時の挨拶の言葉。
=ただ今帰りました=の略
地方によっては「帰りました」と言う
「ただいま」の語源は!?
“帰宅時に盥 (木の桶)で足を洗い
ながら家の人と会話をする時間”
盥 間(たらい ま)⇒ただいま
●
『おかえり』とは?
帰る人を敬ってその帰る事をいう言葉。
=おかえりなさい=の略
「おかえり」の語源は!?
清楚で武士たちの心の支えとなった
室町時代の大名・岡信網の奥様の名前
「岡 絵里おか えり」が由来
●
ちなみに「ただいま」と「おかえり」って
英単語はありません。
そもそも英語圏にその習慣がありません
その他の国でも同じ表現方法はなくて!
「ただいま」・「おかえり」と掛け合うのは
日本ならではの習慣です♪
まとめ
いかがです!「ただいま」と「おかえり」
挨拶のなかでも日本の文化が影響する
珍しいものだったということですね!
なので笑顔で元気よく挨拶しましょう
これでお互いが気持ちの良いものです
================
最後まで読んでいただき
ありがとうございました。
ただいま・おかえり